Traduction
Nous vous proposons ici une sélection de ressources utiles à la traduction français-allemand :
-
Dictionnaires : dictionnaires bilingues français-allemand et dictionnaires unilingues
-
Glossaires : spécialisés selon divers thèmes
-
La presse bilingue : des sites qui proposent des articles de presse en français et en allemand
-
Sites franco-allemands : des sites bilingues traitant plusieurs domaines pour la recherche documentaire
-
En panne ? : d'autres aides, p. ex. sites de traduction automatique, guides et bases de données
Quelques conseils pour une traduction optimale :
- Lisez plusieurs fois votre texte.
- Documentez-vous sur le sujet et trouvez des textes similaires dans la langue cible.
- Repérez la terminologie du sujet et trouvez les équivalents dans la langue cible.
- Faites un premier jet.
- Laissez reposer, reprenez cette traduction plus tard, à l’aide de différents dictionnaires : pour affiner et trouver le bon mot, utilisez les dictionnaires de synonymes.
- Entrez les brefs passages dont vous n’êtes pas sûrs dans un moteur de recherche et voyez si vous trouvez des occurences.
- Relisez-vous encore une ou deux fois espacées dans le temps.
Si vous en avez la possibilité, travaillez en binôme ou en groupe : expliquez vos choix de traduction et confrontez vos points de vue.